Здорово как!)) Вступление. И правда, какое-то Царство мёртвых. Только РК на этом фоне, на мой слух, звучит слишком светло и прелестно. Облегчённо. Не знаю, мне это место видится по преимуществу тёмным, густым. Оно (она), конечно, цветок в темноте, но неправильность какую-то чую.)) Мой шаблон не ложится.
Вот-вот-вот она делает именно то, о чём мне мечталось всю жизнь :) Мы же все такие разные! Если же говорить о тёмном и густом, вы не слышали случайно Леони Ризанек в роли Елизаветы, например, вот в этой записи? http://bruenn-gilda.livejournal.com/3816.html#comments (Я там в посте изошла в своё время фанатением, потому что там Корелли, и теперь пояснее вижу недостатки в том числе и у Ризанек; она не в идеальной своей форме там, но именно эту сцену провела блестяще, я считаю).
Рада, что и вам нравится ^^ Я ужасно люблю Креспен. Видимо, таким уж впечатлением когда-то давно оказалась Шолти-Зиглинда, что теперь она и любимая Тоска и вообще любимое всё, жаль только, записей немного :)
Удивительно, что именно поначалу её звук контрастирует со звучанием оркестра, потому что вообще-то она таки центральное сопрано и тембр у неё скорее тёмный - дальше такого нет. Вот что значит работа с красками! Да, особый незачод за итальянский вместо французского, хотя даже в таком варианте замечательно.
Здесь послушала: https://www.youtube.com/watch?v=1qBaNdR_GvE Но так... я не хочу тоже. Слишком глухо. Что уж так с обстоятельствами сливаться. Впечатление... сломленной женщины, пожившей. А Елизавета молодая, хоть скрученная и втиснутая. Она, как драгоценность. Футляр приоткроешь - сияет. Страдалица - да, но всё равно ослепление и флаг. Правда. Штандарт. Который мобилизует и вдохновляет. Карлоса - во всяком случае. Причём ди Позы гораздо больше, потому что награда (пусть не любовь, но оценка свершения) будет самая дорогая. Креспен не понравиться не может, но эта сцена у меня в голове драматичнее гораздо. Впрочем, я любитель и ни на что не претендую.))
Нелюбители у нас тут вообще явление редкое, и мы, любители, их любим и бережём :) И друг друга тоже :) Вообще, Елизавета - это печаль какая-то, хороших исполнений вроде бы много, а наипрекраснейшего не найти :) Тебальди да, но пораньше бы... Я даже не знаю, кто мне больше всех нравится. Юринац всё-таки, наверное. Ну вот Каллас, ну такая же хорошая ария на концерте, ну могла бы записать целиком
Во Франции до интернационализации оперных театров французское либретто Карлоса редкостью не было: у меня когда-то где-то была запись четырёхактного Карлоса с Ванзо на французском 1961-ого года.
https://www.youtube.com/watch?v=PkFrU2otwNU - Сюзанн Саррока (1927-ого года рождения, т. е., ровесница Креспен), запись 1968-ого. Я не в восторге от этого исполнения (хорошее, но не более того, на мой взгляд), но оно лучше того, чем в ДК 1961-ого с Ванзо (там совсем лирическая сопрана, которая откровенно фальшивит либо плохо выучила партию).
О! Запись не слышала, но певицу знаю. С нею есть очень классная запись на итальянском языке, где Карлоса поёт не кто-нибудь, а Чеккеле! https://www.youtube.com/watch?v=6ZWTneREC-s
Во Франции да, там даже Вагнера на французском пели, иногда можно наслушаться забавного :) А уж если оригинальное французское либретто есть... Но я как-то мало слышала французских этих документов, я как-то по немецким больше. Надо расширять горизонты!
Эта "Весталка" вообщем многим забавна - во-первых, она откуда-то из Хорватии (из Сплита или Риеки, но точно не из Загреба), во-вторых, там состав совсем не белькантовый - за саму весталку (не помню, как её у Меркаданте зовут - имена там точно не те, что у Спонтини, которого я, к сожалению, пока что ещё не слышал) Дуня Вейзович, которая в Гамбурге в начале девяностых пела Кундри, а в Барселоне заглавную партию в "Иродиаде" Массне. Чеккеле в этой "Весталке" был уже относительно немолодой ("Весталка" в Сплите была в 80-ых). По разным вариантам "Турандот" я не спец - у меня есть свой эталон с Нильссон, Корелли и Скотто, а сейчас я так и вообще по совсем другому репертуару брожу - хочу сегодня посмослушать "Матильду ди Шабран", но только после того, как напишу третий выпуск Козокостыля.
В Италии Вагнера в то же время пели на итальянском - ничего удивительного. С французскими документами проблема в том, что их мало и, за редкими исключениями вроде "Вертера" с Тиллем, "Самсона и Далилы" с Бувье и Луччони и знаменитых "Кармелиток" с Дюваль, их очень трудно достать - например, я знаю, что есть "Таис" с Андре Эспозито, я знаю, что есть другие "Самсоны" - мне хочется послушать Горр не с Викерсом, а с носителем языка, есть "Сказки Гофмана" с Альбером Лансом (которого я вообще не слышал)... в общем, беда это.
И ещё очень смешно, что в главном театре Франции из-за снобизма не исполняют Мейербера, вот уже под тридцать лет - зато Дойче Опер объявила о цикле опер Мейербера. В следующем сезоне будет концертная "Динора" (не самая лучшая опера Мейербера), а потом - полноценные опстановки больших опер, кроме "Роберта-Дьявола".
Пользователь сослался на вашу запись в записи «Утренний салат с кофе и пончиками» в контексте: [...] младшего и слабого просто потому, что куда ж его денешь, он уже свой. И в заключение: утаскиваю [...]
По моему это прекрасно! Спасибо.
ОтветитьУдалитьЗдорово как!)) Вступление. И правда, какое-то Царство мёртвых. Только РК на этом фоне, на мой слух, звучит слишком светло и прелестно. Облегчённо. Не знаю, мне это место видится по преимуществу тёмным, густым. Оно (она), конечно, цветок в темноте, но неправильность какую-то чую.)) Мой шаблон не ложится.
ОтветитьУдалитьКакой зефир!!!!!
ОтветитьУдалитьВот-вот-вот она делает именно то, о чём мне мечталось всю жизнь :) Мы же все такие разные! Если же говорить о тёмном и густом, вы не слышали случайно Леони Ризанек в роли Елизаветы, например, вот в этой записи? http://bruenn-gilda.livejournal.com/3816.html#comments (Я там в посте изошла в своё время фанатением, потому что там Корелли, и теперь пояснее вижу недостатки в том числе и у Ризанек; она не в идеальной своей форме там, но именно эту сцену провела блестяще, я считаю).
ОтветитьУдалитьРада, что и вам нравится ^^ Я ужасно люблю Креспен. Видимо, таким уж впечатлением когда-то давно оказалась Шолти-Зиглинда, что теперь она и любимая Тоска и вообще любимое всё, жаль только, записей немного :)
ОтветитьУдалитьО да, самый отборнейший зефир от Зиглинды и Брунгильды-1! :)
ОтветитьУдалитьУдивительно, что именно поначалу её звук контрастирует со звучанием оркестра, потому что вообще-то она таки центральное сопрано и тембр у неё скорее тёмный - дальше такого нет. Вот что значит работа с красками!
ОтветитьУдалитьДа, особый незачод за итальянский вместо французского, хотя даже в таком варианте замечательно.
Здесь послушала:
ОтветитьУдалитьhttps://www.youtube.com/watch?v=1qBaNdR_GvE
Но так... я не хочу тоже. Слишком глухо. Что уж так с обстоятельствами сливаться. Впечатление... сломленной женщины, пожившей. А Елизавета молодая, хоть скрученная и втиснутая. Она, как драгоценность. Футляр приоткроешь - сияет. Страдалица - да, но всё равно ослепление и флаг. Правда. Штандарт. Который мобилизует и вдохновляет. Карлоса - во всяком случае. Причём ди Позы гораздо больше, потому что награда (пусть не любовь, но оценка свершения) будет самая дорогая.
Креспен не понравиться не может, но эта сцена у меня в голове драматичнее гораздо. Впрочем, я любитель и ни на что не претендую.))
Нелюбители у нас тут вообще явление редкое, и мы, любители, их любим и бережём :) И друг друга тоже :)
ОтветитьУдалитьВообще, Елизавета - это печаль какая-то, хороших исполнений вроде бы много, а наипрекраснейшего не найти :) Тебальди да, но пораньше бы... Я даже не знаю, кто мне больше всех нравится. Юринац всё-таки, наверное. Ну вот Каллас, ну такая же хорошая ария на концерте, ну могла бы записать целиком
Ну что поделаешь, тогда французское либретто было совсем экзотикой.
ОтветитьУдалитьВо Франции до интернационализации оперных театров французское либретто Карлоса редкостью не было: у меня когда-то где-то была запись четырёхактного Карлоса с Ванзо на французском 1961-ого года.
ОтветитьУдалитьhttps://www.youtube.com/watch?v=PkFrU2otwNU - Сюзанн Саррока (1927-ого года рождения, т. е., ровесница Креспен), запись 1968-ого. Я не в восторге от этого исполнения (хорошее, но не более того, на мой взгляд), но оно лучше того, чем в ДК 1961-ого с Ванзо (там совсем лирическая сопрана, которая откровенно фальшивит либо плохо выучила партию).
ОтветитьУдалитьО! Запись не слышала, но певицу знаю. С нею есть очень классная запись на итальянском языке, где Карлоса поёт не кто-нибудь, а Чеккеле! https://www.youtube.com/watch?v=6ZWTneREC-s
ОтветитьУдалитьВо Франции да, там даже Вагнера на французском пели, иногда можно наслушаться забавного :) А уж если оригинальное французское либретто есть... Но я как-то мало слышала французских этих документов, я как-то по немецким больше. Надо расширять горизонты!
ОтветитьУдалитьЧеккеле мне как-то испортил своим кошмарным пением "Весталку" Меркаданте, так что для меня это скорее антирекомендация... но послушаю кусочек.
ОтветитьУдалитьДолжна сказать, что я слышала его не так уж много (и немного удивлена, что он вообще пел в "Весталке"!), но "Турандот" сногсшибательная же.
ОтветитьУдалитьЭта "Весталка" вообщем многим забавна - во-первых, она откуда-то из Хорватии (из Сплита или Риеки, но точно не из Загреба), во-вторых, там состав совсем не белькантовый - за саму весталку (не помню, как её у Меркаданте зовут - имена там точно не те, что у Спонтини, которого я, к сожалению, пока что ещё не слышал) Дуня Вейзович, которая в Гамбурге в начале девяностых пела Кундри, а в Барселоне заглавную партию в "Иродиаде" Массне. Чеккеле в этой "Весталке" был уже относительно немолодой ("Весталка" в Сплите была в 80-ых).
ОтветитьУдалитьПо разным вариантам "Турандот" я не спец - у меня есть свой эталон с Нильссон, Корелли и Скотто, а сейчас я так и вообще по совсем другому репертуару брожу - хочу сегодня посмослушать "Матильду ди Шабран", но только после того, как напишу третий выпуск Козокостыля.
В Италии Вагнера в то же время пели на итальянском - ничего удивительного.
ОтветитьУдалитьС французскими документами проблема в том, что их мало и, за редкими исключениями вроде "Вертера" с Тиллем, "Самсона и Далилы" с Бувье и Луччони и знаменитых "Кармелиток" с Дюваль, их очень трудно достать - например, я знаю, что есть "Таис" с Андре Эспозито, я знаю, что есть другие "Самсоны" - мне хочется послушать Горр не с Викерсом, а с носителем языка, есть "Сказки Гофмана" с Альбером Лансом (которого я вообще не слышал)... в общем, беда это.
И ещё очень смешно, что в главном театре Франции из-за снобизма не исполняют Мейербера, вот уже под тридцать лет - зато Дойче Опер объявила о цикле опер Мейербера. В следующем сезоне будет концертная "Динора" (не самая лучшая опера Мейербера), а потом - полноценные опстановки больших опер, кроме "Роберта-Дьявола".
ОтветитьУдалитьЧто, ты серьёзно - снобизм по отношению к Мейерберу? Но почему? У меня было чувство, что его все очень сильно уважают!
ОтветитьУдалитьУтренний салат с кофе и пончиками
ОтветитьУдалитьПользователь сослался на вашу запись в записи «Утренний салат с кофе и пончиками» в контексте: [...] младшего и слабого просто потому, что куда ж его денешь, он уже свой. И в заключение: утаскиваю [...]
Три миллиона спасиб!
ОтветитьУдалитьЧетыре миллиона! Кто больше?
ОтветитьУдалитьА бывает ли "Карлос" от этого дирижера целиком?????????
И все дружно замерли в ожидании.
ОтветитьУдалитьРада, что раскопки недр ютьюбика и другим приносят счастья)
ОтветитьУдалитьЭтого я не знаю( Но теперь всё время буду внимание обращать!
ОтветитьУдалить