понедельник, 30 декабря 2013 г.
Вообще, мои дорогие все музыкальные френды, без вас жизнь была бы унылее! canto_et_spero, продолжай лучиться и петь ^_^ cotilina, ты приносишь в жизнь столько добра и тёплого юмора, пиши побольше, особенно про Дона Джованни <3 arashi_opera, с тобой пообщались чуть побольше, и это классно! Ты человек, который когда-то давно открыл для меня Бастианини, знай это :))))) yojik_ali, tanta_gioia, aksuk, вам спасибо за интереснейшие разговоры о Вагнере, которые редко случаются на таком уровне! Когда-нибудь мы с вами покатим в Байройт и устроим эпический вагнеромарафон с клавирами в руках, я верю в это :))))) buquojed, ты такой умный, что одним своим присутствием делаешь меня умнее :))) Процветай и радуйся! aka_cha спасибо за замечательную музыку и за интересные дискашшена. outsatiable, hvostova, ivlae, avall, belkafoto, christabel_daae, dina2304, don_ottavio, mussi_pussi_my, ofena - мы познакомились не столь давно, но даже за короткое время успели пообщаться очень интересно, и я уверена, что в Новом Году всё будет ещё лучше, дальше и выше!
Я хотела накатать пост с Итогами Года, но вместо этого сейчас укатываю в Лондон зажигать! Поэтому пофлудим потом, а теперь у меня для вас новогодняя ёлочка! Красивая и поющая!!! Вы можете складывать под неё головы и другие подарки <3
С НОВЫМ ГОДОМ ВАС ВСЕХ!!!!
На правах рекламы: Ёлочка загадывает детворе загадки
среда, 18 декабря 2013 г.
Отелло (Эрмлер, 1979)
Что касается перевода, то, хотя сознание то и дело спотыкается о него, "О, не бойтесь, не страшна эта шпага" - это гораздо лучше, чем "Jeder Knabe kann mein Schwert mir entreißen"! Что у немцев там за Knabe?! Но плохие и хорошие переводы опер - это тема, на которую я могу говорить бесконечно. Я скоро хочу с вами поделиться "Тоской" и "Турандот" в очень хороших, на мой взгляд, немецких переводах.
Я бы, конечно, сто раз предпочла видеть вместо подсадных актёров Мишашкину и Ворошило, но к чести создателей фильма, они создали местами очень красивый видеоряд и кадры, подобные вот этому:
Вы можете посмотреть этот фильм на youtube или здесь, но я бы сейчас сделать этого не могла из-за медленного интернета.
Фильм честно назван в титрах "композицией по опере Джузеппе Верди", так что не удивляйтесь "Кредо" в начале, резкому разрубанию сцен пополам и другим таким явлениям (ради умещения в полуторачасовой формат, как я понимаю). Честное слово, это в сто раз лучше, чем гламурная "Аида" с Софи Лорен, хотя и разделяет часть её недостатков: играют не те, кто поёт, ужасные купюры и пр.
Интересно, а Яго во время "Кредо" ставить на скалу, и чтобы стихии бушевали, облака или там море - это тренд такой байронический? :) В фильме с дель Монако вон тоже... Эффектно, однако же!
вторник, 17 декабря 2013 г.
С ПРЕМЬЕРОЙ!!!!
Сама я очень-очень надеюсь попасть на него летом.
Оригинал взят у в С ПРЕМЬЕРОЙ!!!!
Фото: Дамир Юсупов / Большой театр России
Dammi d'aсqua un sorso
| teatroallascala.org Marco Brescia & Rudy Amisano |
Хорошее, на самом деле, там есть. Там блестяще, очень здорово показана тусовка! Это карикатура в точности на то, что я видела на тусовке одного замечательного столичного театра, куда однажды случайно попала. Очень профессионально. Вообще, мне вполне понравился всякий антураж, и костюмы были бы ок в общей стилистике, если бы, чёрт побери, не фигура Дамрау. Она же Дамрау, следовало к ней отнестись поуважительнее!
Виолетта в этой истории - совершенно неприличная женщина, и не самая приятная (Дамрау очень выразительно это играет). Альфред - крайне неприятный человек (Бечала играет это профессионально). Жермон-отец я вообще не смогла уразуметь, про что, хотя музыкально понравился. Первые два пункта - отчётливо часть спектакля. Вот тут у меня, естественно, начинаются вопросы.
Во время Un dì, felice, eterea (и в сцене ранее) Виолетта цинично кокетничает с Альфредом. Это показано весьма убедительно - ну, колоратуры как короткие смешки, вы видели и слышали. Отлично, молодцы, сделано качественно; а какая в этом суть? Там вообще-то имплицитен очень интересный конфликт, но здесь показана всего лишь история про то, как тётка кадрит чела. В результате Ah, fors'è lui теряет смысл. Ну, что-то они бухают с Анниной, и Виолетта что-то несёт. В целом история получается даже с натяжкой целостная, но про каких-то уродов.
понедельник, 16 декабря 2013 г.
Otello (Peskó, Arena di Verona, 1982).
Мне всегда очень нравится смотреть записи из Арены ди Вероны, особенно вердиевские: огромное пространство и гигантские декорации под открытым небом создают впечатляющее, в прямом смысле космичное пространство, идеальное для "Аиды", "Набукко" или "Отелло". Не только массовым сценам у Верди идёт такое пространство. Песня об иве под огромными чёрными небесами - это то, что надо...
К сожалению, в этом спектакле блистательные возможности Арены использованы не в полную меру. Постановка не то чтобы совсем провальная - она вполне добротная - но очень уж неизобретательная. Вы наверняка видели много таких - традиционная до наивности, с воздеванием рук, с балетом и с Яго в ужасном чиорном плаще, которым он иногда зловеще помахивает под музыку. Декорации, в традициях Арены ди Вероны, массивны и просты: многоуровневые белые стены и башни, которые иногда поворачиваются к зрителю полой стороной и тогда символизируют интерьер. Постановка явственно делалась в расчёте на восприятие издалека: небесно-голубая/белая/золотая кавайная фигурка с блондинистыми кудрями - Дездемона, чёрная - Яго; хор делает им фон и не пестрит. Всё это логично. Логично и объяснимо - но очень-то интересно.
Хотя моя мама бы тут сказала, чтобы я перестала придираться и что мне жемчуг мелок :)
В защиту постановщика можно сказать, конечно, что простые массивные декорации и яркие костюмы из блескучих тканей навязаны самим пространством Арены. С другой стороны, в том же формате (и тоже для Арены) были созданы куда более сильные спектакли; из них особенно примечательны гениальный во всех отношениях "Трубадур" с Коссотто 1983 г., про которого я непременно ещё напишу, и "Аида" 1966 г. (кстати, тоже с Коссотто, с совсем молодой ^_^). Те спектакли тоже используют простые яркие костюмы, Эмоциональное Вердиевское Жестикулирование и тяжеловесные декорации, но используют изобретательно и с большим эффектом. А тут - ну, со средним эффектом.
| Так первая сцена выглядит издали. Неотличимо от любой другой оперной массовой сцены, если не считать венецианского льва по центру. Но как всё это, наверное, впечатляет реально присутствующего зрителя... |
| Типичный хор. Возможно ли понять по картинке, что это не "Набукко"? |
Меня умилило, что в спектакле есть Бьянка (предполагается наверняка, что выразительная девушка при Кассио - это она). Вряд ли кого-то в наши дни смутит кратковременное валяние их по сцене со страстными объятиями. Но им, бедным, холодно было, наверное.
| Издержки сценической условности: Яго, Родериго и хор с интересом наблюдают разврат. Зато сразу понятно, кто тут хор, а кто - персонаж, и какой. |
| Но я обещала Бьянку, а её там Кассио в плаще её загораживает. Держите забавный скриншот просто так. |
Кири - потрясающая Дездемона, это и из студийной записи с Паваротти было ясно! Мне очень хотелось посмотреть на неё в этой роли. Должна предупредить, что в этой видеозаписи мимика и жесты и неё, хоть и выразительны, просты до стереотипичности (опять же, вспомним - надо хорошо смотреться в том числе для людей в последних рядах). Тем не менее, смотреть на неё и уж тем более слушать её - одна радость. Её чистый, моцартовский звук идеально подходит для Дездемоны. После Ave Maria публика громко радуется.
Очень понравился Атлантов - я раньше и не слышала Отелло у него; интернеты говорят, что послушать можно только здесь (я не проверяла). Хотя его трактовка - и не откровение, Атлантов истинно впечатляюще исполняет сложную партию страдающего, сомневающегося Отелло. Его понимание характера - на благородно-сдержанной стороне спектра. Очень советую.
| Обратите внимание на платок. Они держат платок именно так почти во всех своих дуэтах. :) |
Но и Атлантова, и даже Кири затмил для меня Каппуччилли (помните, всего пару постов назад я радовалась Жермону-отцу в его исполнении). В сценах с Яго я всей душой возрадовалась крупным планам. Здорово играет, хотя в первую очередь - голосом, конечно! Ещё один восхитительный баритон, который создал по-настоящему глубокое прочтение Credo и дуэтов с Отелло, где каждая интонация интонация выверена и осмысленна.
Era la notte - очень круто и не без сарказма.
| Такое вот сцендвижение. Вы его видели много раз. Я в жизни очень люблю делать этот жест! :) |
Ещё в этой записи классная Эмилия (Флора Рафанелли). Тито Гобби писал, что, если бы он ставил "Отелло", его главной заботой было бы, кто будет петь Кассио и Эмилию (главные люди типа и так найдутся). Когда слышишь настолько хороших компримарио, понимаешь, что он примерно имел в виду. (Думаю, я была бы счастлива, если бы могла быть клёвой Эмилией и Флорой и Маддаленой - это же так клёво и важно!). По идее, надо писать что-то про дирижёра, хор, оркестр, но всё же просто очень здорово. Пешко всё-таки. Ну, детский хор такой забавный - я бы сказала, это даже довольно мило. Так что лучше напишу, что в конце Кири очень трогательно вскакивает со смертного ложа, улыбается и чмокает Атлантова в щёку! Всё.
***
Отфлуждение номер один, про Скарпиа: после переслушивания "Отелло" мне кажется, что в сцене, где Яго вещает зло под женский хор с Дездемоной, похож на допрос-под-кантату в "Тоске". Но внятных оснований для сравнения тут, конечно же, нет. Это Скарпиа нам навнушал, что он весь такой из себя Яго. Если уж говорить об этом сравнении в "Тоске", то оно, мне кажется, больше с Шекспиром. Вердиевский Яго слишком близок адским иррациональным силам, которые всем движут и всё разрушают (Inaffia l'ugola!).Скарпиа же, напротив, весь из себя лоуфул и этим крут. Что сделаешь, если именно Яго - прототип всех злобных манипуляторов...
***
Отфлуждение номер два, просто так: а встречался ли вам где-нибудь, помимо "Отелло" и "Симона Бокканегры", риторический топос формата "Вот была бы у него тысяча жизней! Один раз убить его мало, я хочу его убивать убивать убивать!!!"? А то мне, знаете, вспоминается только анимцо "Берсерк", где подобное воплощается довольно буквально... :D
***
Отфлуждение номер три: у Каппуччилли клёвые сапоги. Сапоги демонического пафоса! А также High Collar of Doom.
| Тут вы можете наблюдать чёрный плащ, замечательные сапоги, High Collar of Doom и фрагмент морально поверженного протагониста. Судьбоносный артефакт в руках злодея - тоже. :D |
Очаровательная прямолинейность. Каппучилли, однако же, создаёт многогранный и интересный образ, и даже заставляет эти паверметаллические шмотки на него работать. Вот что значит быть Каппуччилли!
Весьма советую посмотреть эту запись всем, кто питает пристрастие к "Отелло" или кому-то из исполнителей, получите массу удовольствия. Если это не про вас, или вы ещё не смотрели фильмы с Викерсом и с дель Монако, смотрите лучше их. Они гораздо интереснее визуально. Но Кири те Канава здесь на 10 лет моложе, чем в знаменитой видеозаписи Шолти с Доминго, что делает эту её Дездемону очень ценной. Атлантов - замечательный Отелло, с которым, насколько мне известно, нет других записей. Пьеро Каппуччилли - вокально и актёрски потрясающий Яго, которого очень интересно посмотреть и послушать.
С участием Каппуччилли, кстати, есть также очень хорошая запись "Отелло" Карлоса Кляйбера (Доминго, Френи, Каппуччилли - Ла Скала, 1976) - но там, увы, только послушать.
пятница, 13 декабря 2013 г.
La Traviata (Bonynge, 1979)
Как все, наверно, давно заметили, я не слишком люблю критиковать, зато люблю многословно восторгаться. Поэтому я решила завести новый тег для записей, без которых моя жизнь была бы другой и значительно худшей. Это не всегда записи безусловно великие и всеми любимые, некоторые из них откровенно спорные. Их все объединяет то, что я заслушала их до дырок.
Сейчас я переслушивала "Травиату" Бонинга и решила написать сперва о ней. На очереди впечатляющий лист: бонинговский же "Риголетто", "Дон Жуан" Джулини и "Флейта" Шолти, "Аида" Меты, "Отелло" и прочий Верди у Тосканини, "Макбет" Мути, "Кольцо" Кайльберта и "Валькирия" из "Кольца" Шолти, "Валькирия" Фуртвенглера отдельно, "Голландец" Кнаппертсбуша, "Тристан" Бёма и Кайльберта, один из многочисленных "Парсифалей" Кнаппертсбуша (самый любимый), "Фиделио" с Мёдль, один прикольный олдовый "Карлос" и куча инфернального Штрауса (как вы понимаете, Рихарда). В общем - до чего доберусь :) Обо многом тут я давно уже хотела высказаться, но руки не доходили никогда, писала всё о только что послушанном. Если говорить о самых-самых любимых записях, в полной мере излить душу мне удалось, кажется, только по поводу "Турандот" Молинари-Праделли и немножко метовской "Аиды", но я тогда сумбурно очень об "Аиде" писала. А так у меня скорее была привычка писать о только что прослушанном в основном.
LA TRAVIATA: Joan Sutherland (Violetta), Luciano Pavarotti (Alfredo), Matteo Manuguerra (Germont), Della Jones (Flora), Marjon Lambriks (Annina), Alexander Oliver (Gastone), Giorgio Tadeo (Dottore Grenvil), Jonathan Summers (Barone Douphol), John Tomlinson (Marchese d'Obigny)
The London Opera Chorus & The National Philharmonic Orchestra / Richard Bonynge, 1979
Вероятно, эту запись можно назвать моей первой "Травиатой", несмотря на то, что задолго до неё я смотрела фильм с Доминго и Стратас. Помнится, он вызвал у меня сильнейшее отвращение ко всей этой истории, действующим лицам и к самой идее оперы вообще. Никакая гениальная музыка и никакие прекрасные голоса, увы, мне не помогли. Но что Дзеффирелли загубил на корню, в то эта студийка вдохнула новую жизнь.
Ко времени знакомства с этой записью я уже крепко любила Верди за "Дона Карлоса", "Аиду", "Риголетто", "Макбета" и другие хорошие вещи, но "Травиаты" старательно избегала, припоминая свой неудачный опыт. Не только сюжет мне активно не нравился; мне не нравился, так сказать, сеттинг, не нравилось внимание к вещам мелодраматическим и пошлым. Спасибо Сазерленд и Паваротти за то, что показали: в "Травиате" нет пошлости, "Травиата" сияет. В особенности в этой записи история полностью очищена от всего лишнего, от социальной шелухи, так, чтобы ничто не заслоняло трагической красоты человеческого сердца. Пафос, ага!
Вопреки тому, что нередко услышишь в интеренетах об актёрских способностях Сазерленд, она здесь не только запускает, как обычно, немыслимые вокальные фейерверки, но и образ создаёт волшебный и для меня единственно истинный. Это актёрское достижение - позднее, его нет на предыдущей студийной записи с Бергонци. Говорят, та - вокально лучше; не знаю, мне нравится меньше. Послушайте в записи 1979 г. её интонации на si... ebben, l'amo: маленький шедевр характеризации, и таких блестящих мелочей много, очень много. Но главное в Виолетте Сазерленд - чистота, в обоих смыслах: ясность выражения и чистота нравственная. "Но Виолетта же публичная женщина!" - скажут некоторые. Вот потому-то я и не люблю сюжет "Травиаты", что он постоянно мешает мне слушать "Травиату". Сазерленд дала мне представление, что Виолетта - совершенно прекрасное внешне и духовно, лучше-чем-человеческое создание, которое люди по человеческой своей сущности взяли и случайно убили. Знаете, как это бывает в сказках про фейри и всяких андерсоновских русалочек. Если посмотреть на историю под этим углом, всё, что раньше раздражало, встаёт на свои места и превращается с прекрасные декорации для трагедии.
Жермонство, и симпатичное жермонство, мы встречаем практически каждый день. Это обычная, в не самом плохом смысле заурядная человеческая природа; в ней есть идилличность и даже парадоксальная доброта (переданные здесь очень хорошо Маттео Манугеррой). Можно, конечно, связывать жермонство с социумом, который не хочет принять в себя героиню, но скажу уверенным шёпотом: "Травиата" - плохая социальная драма. Образ Виолетты не является, как говорили в советских школах, реалистичным, более того, он никакой критики не выдерживает с этой точки зрения. "Дама с камелиями" в этом смысле убедительнее - но мне не нужна социальная драма, мне нужна "Травиата". (Подозреваю, что не мне одной).
Паваротти - самый убедительный Альфред, которого я слышала. Он единственный, которого не просто прощаешь за второй акт - которому сочувствуешь всей душой. Правда, чтобы меня действительно зацепило, бывало нечасто: Паваротти, ди Стефано, Бергонци и Краус. Больше пока не знаю, остальные Альфреды отходят на второй план. Но я считаю, это неправильно, когда Альфред оказывается на втором плане, потому что его характер очень важен для оперы. Его линия - это трагедия непонимания; непонимание мне кажется очень важной идеей, чем-то свойственным людям в принципе. Примерно это я имела в виду, когда писала, что "Травиата" - трагедия в большей степени, чем мелодрама: беда Альфреда не в том, что папа его обманул, а в том, что справиться с трагедией он не может в принципе, никто из нас не смог бы. И не потому, что он не пытается или безвольный человек типа Пинкертона, а потому, что это в принципе невозможно. Он может своими агонистическими движениями только сделать ещё хуже (бал у Флоры). Но Альфред - очень хороший человек, пусть даже всего лишь человек. Поэтому Паваротти для меня - лучший выбор на эту роль. Как и в "Риголетто" и в "Турандот", тенденция Сазерленд и Паваротти записываться вместе порождает просто потрясающую драму.
Все ругают Бонинга, но за что - я не знаю. Некоторые его записи мне действительно не нравятся (особенно "Любовный напиток" с нелепыми на мой взгялд темпами и непривычно манерной Сазерленд). Однако "Травиату" и "Риголетто" я считаю большими его удачами. Он конечно, отнюдь не Тосканини, но он и сознательно делает нечто почти противоположное. Мне очень нравятся нравятся лёгкость и стремительность, сочетающиеся с точностью и остротой. Когда я слушаю эту "Травиату" или думаю о ней, мне представляется визуальный блеск, сверкание, кружение чего-то серебряного в глухой и весьма пугающей темноте. Это чувство начинается на увертюре и не хочет уходить.
Помимо всего прочего, обратите внимание: тут молодой Джон Томлинсон в роли второстепенного чела, который отнюдь не model di fedeltà.
Единственное, что мне не очень нравится в этой записи - это то, как Сазерленд читает письмо Флора. Она совершенно достойная Флора, но не самая выразительная, а я люблю Флору и всегда хочу, чтобы она напалмом жгла. Зато Джонатан Саммерс - приятный сюрприз на фоне бесцветных баронов Дюфолей.
Скажу отдельно, что на произношение Сазерленд мне всё равно, потому что я не слышу лажи :) Учите, учите свой итальянский, я лучше буду знать его плохо и наслаждаться! Что меня чуток напрягает - так это дикция Манугерры, но к ней в принципе можно привыкнуть.
Если меня попросят выбрать свою самую любимую "Травиату", я буду колебаться между этой записью и "живой" записью Джулини 1955 года, с Каллас, ди Стефано и Бастианини. Но вообще, конечно, такие вещи нельзя сравнивать. Это очень разные записи, хотя кое-что объединяет Виолетт Каллас и Сазерленд - это чувство собственного достоинства и отсутствие мелодраматического саможаления.
В студийной записи очень хорошо, конечно, что она полная. Обе главгероинины арии без вторых куплетов как-то плохо на меня действуют. Как будто, знаете, половинную порцию еды дали, простите мне эту приземлённость. Ещё один очевидный плюс - хороший звук. Так что если нужна reference recording, то, с моей точки зрения, это она. Если вообще нужны зачем-то reference recordings.
понедельник, 9 декабря 2013 г.
La Traviata (Giulini, ROH, 1967)
Я хотела было написать, что Френи делает из "Травиаты" адскую мелодраму, но задумалась: ведь "Травиата", на первый взгляд, вышеуказанное и есть. Однако вердиевская мелодрама - это такая потрясающая штука: она постоянно переходит собственные границы и возвышается до большой трагедии, оставаясь при этом верной своей сути. Природу этого жанрового оборотничества я понимаю не вполне (подозреваю, что не обошлось без таинственной магии). Френи, так или иначе, на мелодраматической стороне, и жалко её ужасно. Ну это же Френи - юная такая, хрупкая, пылкая и трогательная. Поёт она волшебно! И актриса она очень классная, конечно. Я наслаждалась каждой секундой её исполнения, если не считать театральных рыданий на Dammi tu forza, o cielo, но я такие приёмы вообще не люблю. Ужас, когда Виолетта вслух рыдает в этой сцене, Аида - прося у папы пьеты, а Лю - во время Non piangere, Liù (Тебальди, увы!). Когда Виолетты кашляют в любой сцене, не люблю тоже. К чёрту реализм. (Кто в третьем акте кашляет - Френи или зрители, я поняла не сразу, но потом стало ясно, что зрители :D Но почему только в третьем акте? Для атмосферности? :)).
Каппуччилли - один из моих любимых Жермонов, которого можно слышать много где ещё. И здесь он тоже, конечно, не разочаровывает. Из-за особенностей того, что играет Френи, их дуэт превратился в такое тяжёлое продавливание идей Жермона на бедную маленькую Виолетту, а не в противостояние равновеликих сил. Мне это не очень нравится идейно, но музыкально я получила огромное удовольствие.
Ренато Чони - это тот самый человек из второго акта "Тоски" с Каллас и Гобби, который необратимо превращает ту гениальную запись в просто хорошую запись. Ну, то есть он, наверное, тенор в целом неплохой, но я капризничаю: мне не нравится тембр, мне не нравятся интонации, мне не хватает тонкости характеризации и чего-то ещё. Френи, конечно, заслуживает чего-то лучшего и прекраснейшего. Ну, кто есть. Заставляет ещё сильнее ценить и любить Паваротти, Бергонци и ди Стефано. Альфредо - это для меня очень важно.
Вообще, больше всего я от этой записи хотела Джулини, и я получила истинного Джулини. Уже ради него эту запись определённо стоит слушать. Ну в самом деле - не Тосканини же единым! А кто ещё, кроме них двоих, на Inviato a qui seguirmi так страшно делает? Надо такое иногда слышать, а не то подсознание породит собственные кошмары и будет посылать их во сне.
К сожалению, в этой записи, помимо общепринятых хирургических операций, опущены финальные реплики живых персонажей. Никогда не понимала этой практики. Это же убить половину эффекта от финала!
В общем, любите Френи - послушайте, интересно. У ней, кажется, не так много "Травиат", всего 4 указывает мне дискография.
_______
Я вот что-то заговорила про театральные эффекты типа рыданий вслух, кашляющей Виолетты и пр., и мне вспомнился один пример прикольного. Есть такая "Валькирия" 55 года из "Кольца" Кайльберта, где Зиглинду поёт наше всё Астрид Варнай. Во втором акте есть момент, где
суббота, 7 декабря 2013 г.
Weide, Weide
Otello – Wolfgang Windgassen
Desdemona – Sena Jurinac
Jago – Norman Mittelmann
Emilia – Margarita Lilova
Cassio – William Blankenship
Rodrigo – Adolf Dallapozza
Lodovico – Walter Kreppel
Montano – Willy Ferenz
Herold – Leo Heppe
Vienna Boys' Choir
Vienna State Opera Chorus
(chorus master: Norbert Balatsch)
South German Radio Symphony Orchestra
Argeo Quadri, conductor
Otto Schenk, stage director
Gerhard Hruby, set design
Leni Bauer Ecsi, costume designer
Historical Studio Production, 1965
Начнём, как обычно, с плохого: 1) немецкий язык, 2) купюры. С первым смириться в принципе нетрудно: так было тогда ещё принято, Караян ещё не выиграл битвы за исполнения на оригинальном языке. К тому же, Отелло Мельхиора к тому времени уже давно был легендой, и легенда начиналась словами Freut, euch alle!. Я бы даже не считала немецкий перевод недостатком, будь он так же хорош, как, скажем, немецкий перевод "Тоски" - но увы, он хуже. Что действительно печально - это купюры.
На этом плохое, пожалуй, кончается. Можно было бы отнести к ним качество картинки и звука, но они вполне вменяемы.
Этого "Отелло" поставил для австрийского телевидения в самом начале своей карьеры никто иной как Отто Шенк. Именно он поставил потом, например, знаменитое ливайновское "Кольцо" в Met (которому цены бы не было с лучшим составом), да и многое другое, и ныне идущее: например, "Дон Паскуале" в Met же, который на DVD с Нетребко. Его "Отелло" - отличная работа. В отличие от более широко известного старого итальянского фильма с Марио дель Монако, который режиссёрски как максимум удовлетворителен, у Шенка превосходный фильм. Он такой, я бы сказала, в духе Ингмара Бергмана или "Гамлета" Лоренса Оливье, даже если не на их уровне. Все 2 с четвертью часа меня очень радовали работа со светом, формой и движением, а особенно - их единство с музыкой и её смыслами. Что не менее важно, три главных человека хороши как актёры, причём - редкость для фильмов-опер того времени - в том числе как киноактёры. Нередко в старых фильмах-операх люди переигрывают, делают гипертрофированные жесты, потому что привычны к театральной сцене и большим расстояниям между зрителем и сценой. Здесь этого не происходит. Ещё одно зло старых фильмов-опер, которого тут нет - это проблемы с липсинком. Дело в том, что в Вене, когда снимали оперы, не накладывали на видео отдельно записанный звук, а записывали его вместе с картинкой. Осмысленное и всецело правильное решение; если бы его приняли и создатели телекастов RAI, в мире было бы больше добра.
Павильонная съёмка, как и в фильме с дель Монако, ограничивает разнообразие декораций, но это не делает сцены монотонными. Напротив, их простота позволяет сконцентрироваться на актёрской игре, которая всегда того стоит. Взять Credo: вся его театральная сторона сделана мимикой и пластикой Миттельмана, и это замечательно, ведь суть Credo - в том, каков человек из себя Яго. Шенк тут показывает себя, в некотором смысле, как анти-Дзеффирелли: ставит оперу хоть и традиционно, но минималистически, в резких очертаниях. На то, что это концепция, а не только ограниченность в средствах, хорошо покажет сравнение с инфернальным "Трубадуром" 1957 г. - пожалуй, самым режиссёрски убогим фильмом RAI из мне известных, несмотря на более чем блестящий состав. Тут - никаких плохо нарисованных декораций, только каменные стены, колонны, лестницы и окна. Но они использованы так хорошо, как только возможно; они не просто являют условный фон, а создают пространство для трагедии.
Вольфганг Виндгассен в роли Отелло - это неожиданное, но впечатляющее переживание. Ультимативный Зигфрид послевоенной эпохи, Виндгассен оставил, насколько я знаю, всего два итальянских документа: этот "Отелло" и "живая" аудиозапись той же оперы, сделанная годом позже. Что Виндгассен - мой герой, знают, наверно, уже все мои знакомые, как и о моём особом пристрастии к "Отелло", так что мне не терпелось посмотреть этот фильм. Я ждала от Виндгассена чего-то вроде его Тангейзера. Я была неправа! Это что-то совершенно новое. Человечность, трогательность даже, которые Виндгассен всегда привносил в своих вагнеровских героев, тут возведена во главу угла; нигде я раньше не слышала более ранимого и эмоционального Виндгассена. Что-то тут есть от его третьеактового Тристана, но это не более чем что-то. Такая трактовка, я думаю, или очень понравится, или совсем не понравится.
Норман Миттельман был мне ранее неизвестен, а он между тем такой замечательный Яго. Где его слава? Видимо, мы были тогда слишком богаты на хорошее инфернальное зло >)
Мне даже трудно говорить о вокале (хорош), потому что я была полностью захвачена его интонациями и сценическим присутствием. Я уже говорила - мимика и пластика. Моя любимая его сцена в этом фильме - Innaffia l'ugola! (это переведено смешной фразой O komm, mein liebes Becherlein! Это моя любимая переводческая шутка месяца, определённо). Атмосфера разговоров со стаканами передана зажигательно и не без недоброго юмора. Мне особенно нравится то, какой искренний фан получает Яго от происходящего. Конечно, эта замечательная сцена - заслуга не в меньшей степени Уильяма Блэнкеншипа (Кассио).
Джулиан Будден (не Бадден) может сколько угодно писать про текст Credo, что он high-flown nonsence - и, кстати, он прав; зато текст говорит ровно то, что нужно Этой Стрёмной Музыке. Поэтому, исполненное хорошим актёром-певцом, даже в немецком переводе, Credo рулит настолько неимоверно. Что мне больше всего нравится в Миттельмане - это то, что он распространяет саркастичную риторику своего Яго и на Credo тоже. Он толкает телегу вроде как театрально и не всерьёз, рисуясь перед самим собой - и тут же делаясь совершенно серьёзным на несколько секунд - и тут же снова рисуясь, но на самом деле имея в виду кладбищенски-серьёзные вещи.
Это так в характере! И снимает всю предполагаемую показушность, cheesiness сцены, от которой несколько страдает, скажем, любимый мною Гобби. И да, миттельманово выражение лица во время und dann... und dann... бесценно. Послушайте и посмотрите.
А ещё прикиньте, он пнул и перевернул бессильно лежащего Виндгассена! Виндгассена было жалко, но я ржала. Типичный эффект правильного Яго на среднего слушателя.
Любопытно, что в караяновском фильме, снятом 9 годами позже, образ Яго (исполненного Питером Глоссопом) визуально и актёрски похож на Миттельмана: та же светлая бородка и пышущее здоровьем циничное, вечно ухмыляющееся лицо. Хотя, конечно, это зависит в том числе и от внешности баритона.
Сене Юринац не слишком нужны мои похвалы: я думаю, вы любите её и без меня, в том числе её юных и прекрасных вердиевских героинь. Конечно, лучшие её записи были сделаны несколько раньше, но и здесь она поёт, играет и выглядит вполне потрясающе! Продолжая сравнения с фильмом RAI, Юринац - самый сильный из многих аргументов в пользу немецкого фильма. Розанна Картери (кстати, не удержусь: Адина в моём любимом "Любовном Напитке") поёт красиво и хороша собой, но увы, у неё есть только два выражения лица: Улыбка Фотомодели 50х и Гримаса Бесконечного Отчаяния. Это не помешало мне перепугаться до полусмерти, когда я впервые услышала песню об иве именно в фильме RAI, но это недостаток. У Юринац же Дездемона - в каждом движении и выражении лица живой человек с человеческими чувствами. Это помимо очевидного - что она Юринац, пусть даже звучит резковато в сравнении со своими лучшими годами.
Вердиевская Дездемона - непростая героиня, непростая в том числе для восприятия. Острый ум, которым героиня блистает у Шекспира, не поместился в оперу; осталась невинная красота, которую все обижают и в итоге даже удушают. Девам наших дней трудно сопереживать подобному. Нам подавай Брунгильду с копьём либо Тоску с ножиком, а если нет колющих предметов, то чтобы хоть активная роль в сюжете была. Нечестно! Это не дефект Дездемоны - это наша ограниченность. Я всегда считала, что от несправедливой дездемонофобии лучше всего помогает Эрва Нелли в записи Тосканини (которую вообще нужно обязательно слушать). Юринац же - пример истинной Дездемоны на видео. Её не жалеешь, ей сострадаешь.
Только добро можно сказать об остальном касте. Я уже упоминала выразительного Кассио Блэнкеншипа: он вокально просто хороший такой Кассио, а играет очень-очень здорово в обеих своих важных сценах. Приятно было увидеть в качестве Родериго Адольфа Даллапоццу: он замечательно создаёт образ эмоционального юноши, которым Яго с лёгкостью манипулирует. Болгарское меццо-сопрано Маргарита Лилова, между прочим, в это же время пела в Вене Амнерис - вот так вот надо Эмилий кастить! (Поскольку я увлекаюсь фотками разных Амнерис, держите фотку просто так). Мне пришёлся очень по душе дирижёр, Квадри. Про него пишут, что он был знаменит, но я раньше не слышала. Надеюсь, что прискорбные купюры - не на его совести.
Я весьма советую этого "Отелло" всем, у кого не вызывает ужаса идея Верди на немецком, и кому интересны исторические записи опер. Если вам хочется хорошего звука\картинки и исполнения на итальянском, лучше посмотреть фильм Караяна с Викерсом (если не смотрели). Или фильм с Доминго, если любите Доминго! Если сомнения вызывает немецкий язык, можно посмотреть запись с дель Монако: там жжёт дель Монако, хороший Яго, годная режиссура и дирижирует Серафин. Признаться честно, я видела пока только эти + ещё 2 фильма, которые не считаю очень хорошими. Если знаете видео лучше всего перечисленного или просто хорошее, пишите в комментарии - я обязательно посмотрю. Или пофлужу с вами, если вдруг уже смотрела!
Вот, я нашла, если кому-то интересно, немецкий перевод либретто. Знающие немецкий и желающие посмотреть фильм могут туда при необходимости косить.
воскресенье, 1 декабря 2013 г.
90 лет
По этому поводу поздравляю всех живущих. Вот вам ремастеринг так ремастеринг. о_о
(Серафин и ди Стефано и оркестр тоже рулят, но день рождения не у них. Хотя теоретически может быть у кого-нибудь в оркестре :D).