Я думаю, что Севилья, созданная музыкой Бетховена - самый тёмный и страшный из её образов. Конечно же, место действия "Фиделио" - не сам город, а тюрьма в Севилье, подземелья Сан-Хорхе, про которые я сегодня и расскажу вам. Если бы я ставила "Фиделио", то в финальной сцене зрители просто ослепли бы от золотого солнца, синего неба, белых стен и оранжевых апельсинов - я выпустила бы на сцену всю Севилью, которой в черноте Сан-Хорхе не было места... O namenlose Freude! Но я не ставлю опер, так что вернёмся к моим туристическим впечатлениям.
В наши дни уровень города изменился, и не только тюремные камеры, но и весь замок двенадцатого века находится наполовину под землёй. Я даже не сразу поняла, где вход в музей, и блуждала по живописным улочкам вроде вот этой


- пока мальчик лет десяти, удивший рыбу в Гвадалквивире на самых руинах власти Инквизиции, не пояснил мне на трогательном полуиспанском-полуанглийском, что таки да, вход в музей - это вниз.

Древние стены для пущей сохранности окружены стенами новыми, внутри которых работают кондиционеры и хранят исторические памятники от жары.


Здесь можно видеть модель замка - каким он был, пока существовал. А то там в 1823 году на волне борьбы с Инквизицией устроили рынок - я считаю, очень жизнеутверждающее решение, но расстроившее археологов будущего! Археологи устроили раскопки, и музей открылся в 2009 году, хотя рынок рядом функционирует до сих пор. Я там себе потом купила черешни, вымыла в фонтане и съела :) Так вот, модель замка:

Кстати, когда Бетховен написал свою оперу, замок ещё стоял. Напомню, что разные версии "Леоноры" относятся к 1805-1806 гг., "Фиделио" в более привычной нам редакции - к 1814 г.
Сан-Хорхе - по всем правилам построенная цитадель, расположенная внутри города. Внутренние строения примыкали к стенам и выходили на внутренние улицы, соединяющие между собой трое ворот крепости и встречающиеся в центре, возле часовни. Эти улицы были вымощены булыжником, как и большинство улиц Севильи в 17-18 вв., и были наклонены к реке, чтобы вода туда стекала.

В помещении было очень темно, так что простите мне, пожалуйста, качество моих фоточек на телефон. Солнце Альгамбры было ко мне благодушнее, чем тьма Сан-Хорхе, и там даже почти не заметно, что на телефон...
Это дом привратника - то есть не просто на страже стоящего, а главного человека по хозяйству и безопасности. Мы можем вообразить, что Рокко и его семья живут в нём. Сейчас, как и везде, сохранились только стены, но это был типичный андалусийский дом, с маленьким двориком и внешней лестницей в него. На первом этаже была кухня, на втором - жилые помещения. Что меня удивило, так это размер, дом действительно очень маленький. Я привыкла к такому в совсем старой археологии, но мне казалось, что в Новое время люди могли больше себе позволить... Показательны такие вещи.

Это стойла, в которых содержались мулы. Именно на них в основном передвигались обитатели замка, служащие Инквизиции. Масштаб невелик - там держали одновременно около 5 мулов.


Здесь вы можете видеть развалины часовни, в которой служили мессу - её, как утверждает гид, могли посещать в том числе обычные жители города (а как же безопасность? Видимо, тюрьма отдельно охранялась очень хорошо). Часовня, как и замок, посвящена Святому Геогрию. Что меня потрясло - так это то, что тюремные камеры находились прямо рядом с часовней.

Скажу сразу, что камеры не сохранились, но вот что я узнала о них: камеры были обычные и секретные. Обычные были хотя и очень малы, но имели выход в небольшой садик. Помните хор заключённых, которые на краткое время увидели свет?
Секретных подземных камер было примерно 26-30, и они были полностью разрушены, когда замок переделали в рынок. Эти камеры располагались вдоль стены, и, как я понимаю, вход туда был затруднителен, а выход почти невозможен. Именно эта часть замка, конечно же, имеется в виду во втором акте "Фиделио".
В замке было также 12 "верхних" тюремных камер, расположенных в башнях, среди них камера пыток. Всё это тоже не сохранилось, на этом месте сейчас вообще улицы с проезжей частью.
Это дом главного Инквизитора, который администрация музея подсветила зловещим голубеньким прожектором:

Не знаю, можно ли дона Пизарро отнести к инквизиторам (мне кажется, сюжет оперы всё же весьма условен), но масштаб впечатляет, особенно если сравнить с домом привратника, например. Здание было двухэтажное, с патио, галереей и бельведером. Естественно, там были свои стойла, крыло для слуг и другие необходимые пристройки. Сейчас это незаметно, но дом стоял на возвышенности, и оттуда открывался вид на город.
На этом мои материалы иссякли. Я надеюсь, что было интересно! Если будете в Севилье, непременно зайдите в этот музей - ходить среди раскопок гораздо интереснее, чем пытаться сделать смысл из их фотографий. Тем более, что вход туда бесплатный. Сан-Хорхе легко найти, если знать, что вход по ступеням вниз с набережной - он находится прямо рядом с мостом Изабеллы II (Он же Puente de Triana).
И кстати об этом мосте, он был отмечен в туре как место действия "Силы Судьбы". Если честно, я в недоумении: что заставило создателей оперного тура так считать? Если я ничего не путаю, то в Севилье происходит только первый акт оперы, но там всё действие сводится дому маркиза Калатравы. В одном из описаний говорится, что дом Калатравы относят к этому району Севильи, в Триане. Ничего не знаю об этом. Может быть, у Анхеля Сааведры в его произведении Don Álvaro o la fuerza del signo, которое я не читала, тема раскрыта как-нибудь... Но я добросовестно сфотографировала мост, потому что он был в списке!
UPD Мудрая поясняет нам в комментариях: действительно, в пьесе мост очень играет роль, хотя в оперу не попал.
Кстати, может быть интересно узнать, что посольство Датэ Масамунэ проезжало здесь по направлению к Алькасару в 1614 году. В процессе гугления Википедия сказала мне это. Это так, случайный факт дня.

На сомнительном испанском сайте можно прочесть следующее:
Puente de Triana y Altozano. Las óperas de Verdi son pura pasión, y esa pasión en Sevilla vive en Triana. En el altozano y el puente se viven las escenas portuarias de la ópera La forza del destino. El compositor italiano solo estuvo horas en Sevilla, pero Triana le causó un gran impacto. Su música para la obra del Duque de Rivas es un ejemplo de esos sones embriagadores de aquella Triana antigua de marineros y alfareros.
Буду очень рада вашим идеям и пояснениям! Мои идеи для испанских оперных постов почти закончились, но я, наверное, ещё покажу вам Алькасар по поводу "Фаворитки" и его окрестности - по поводу "Цирюльника". Связь с действием там будет довольно условная, зато виды очень красивые...
Ужасно интересно, спасибо! Когда была в Севилье, в Сан-Хорхе почему-то не сходила ( С нетерпением буду ждать "Фаворитку" и "Цирюльника". Скажите, гуляя в садах Алькасара, вы не ощутили... не знаю, как назвать... эффект бесконечности? Вот вроде стена стоит, все кончилось, и вдруг за ней - продолжение. Как название рассказа Кортасара - "Бесконечность парков".
ОтветитьУдалитьСпасибо! Впечатляет!
ОтветитьУдалитьЧто касается моста и "Силы судьбы": он-таки активно присутствует в первой картине пьесы Сааведры. Там собирается местное общество, обсуждающее роман Леоноры с доном Альваро и темную личность самого дона Альваро. А сам он по этому мосту проходит - как раз к Леоноре. В опере этой сцены нет вообще, она совсем экспозиционная.
Спасибо, Таня! На твои-то познания о "Форце" я и рассчитывала!
ОтветитьУдалитьПьеса чудесная, на самом деле. И инфант даже раскопал ея английский перевод. Хочешь?
ОтветитьУдалитьТам и без того есть, куда сходить, без впечатлений не останешься!
ОтветитьУдалитьИменно такой ассоциации у меня не возникло, но теперь я думаю, что действительно, в Алькасаре есть нечто кортасаровское.Магический разрыв реальности. Может быть, дело в том, что манера так строить совсем для нас непривычна, и мы подсознательно ждём от пространства чего-то совсем иного...
Да!
ОтветитьУдалитьАнглийский перевод обязательно хочу, спасибо!
А я как-то забываю все время, что действие «Фиделио» тоже в Севилье происходит. По музыке ощущение такое, что вокруг всегда холодно и сумрачно – какая-то совсем северная Европа.
ОтветитьУдалитьНу да. А вот тем не менее :)
ОтветитьУдалитьДа, это что-то восточное - непрерывность завитушек орнамента, бесконечность парка. Хотя, кельтская "плетенка" тоже бесконечная. Надо подумать.
ОтветитьУдалитьКельтская, скандинавская, англо-саксонская :) Такое много у каких народов есть, но сейчас по большей части ушло в прошлое. А архитектура - вообще разговор отдельный. Арабское средневековье - это вообще, что-то совсем непонятное и притом завораживающее :)
ОтветитьУдалитьой нет, там и солнце пробивается, и вообще - где ж еще может быть опера про свободу?
ОтветитьУдалитьгляжу вот на модель замка и вспоминаю фильм Фельзенштейна. Похоже, они как раз его в декорациях и строили всерьез.
Тогда вообще любили основательно делать :) Слушай, ты вот упомянула, и мне ужасно захотелось пересмотреть! А то я когда видела, я же совсем глупая была...
ОтветитьУдалитьА пересмотри, варум нихт?
ОтветитьУдалитьЭто прекрасная штука, несмотря на варварские купюры. Хотя довольно тенденциозная, конечно. За Рокко особенно обидно.
Ничего не поделаешь, война с купюрами тогда ещё только понемногу начиналась, да и сейчас нельзя сказать, что она вполне выиграна! Рокко в принципе относится к персонажам, которые часто страдают от тенденциозности... Наверное, его самый товарищ - это Даланд из "Летучего Голландца". Нелегко быть отцом-басом.
ОтветитьУдалитьНу, здесь еще формат фильма диктовал хронометраж...
ОтветитьУдалитьНо все равно я это кино люблю. Оно осмысленное. Хотя "Фиделио" вообще трудно испортить!
Да, это верно, но в хронометраж можно по-разному упихать ;) Тут есть у меня неизменная планка - "Аида" с Софи Лорен. Я ещё ни разу не слышала, чтобы музыкальный материал порезали хуже. По-моему, это делал даже не глухой человек, а какой-нибудь сумасшедший, всем сердцем ненавидящий Верди и стремящийся сделать "Аиде" как можно хуже. В сравнении с этим "Фиделио" с купюрами, о котором мы говорим - это просто образец бережного обращения с материалом.
ОтветитьУдалитьВесьма зловещее описание несуществующих камер. Жалко, что они не сохранились.
ОтветитьУдалитьМожет, их в своё время разломали с особым восторгом *_*
ОтветитьУдалитьОчень я люблю старика Рокко! Он самый лучший и правильный оперный отец для меня! А его песенка про гольд – вообще прелесть прелестная!
ОтветитьУдалитьЯ тоже не могу люблю Рокко. Самый душевный персонаж. Моя любимая сцена - это, естественно, где они с Фиделио могилу роют. Ну вы знаете мои вкусы и не удивляетесь. И там такой замечательный бедный старый Рокко.
ОтветитьУдалитьКонечно было! Спасибо! ))
ОтветитьУдалитьЗдорово!
ОтветитьУдалитьПри том, что я пьесу читал, я как-то не останавливал своё внимание на месте действия первой сцены, а зря, похоже. Спасибо!
ОтветитьУдалитьЯ сейчас начала читать английский перевод - там действительно довольно точно описывается место действия. Правда, вряд ли мне это что-то сказало бы, не разбирайся я специально!
ОтветитьУдалить